History, language, and the Higher Blarney

Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.

—Santayana

Those what cannot remedy the past can pretend to repeal it.

—Howland Owl

The second text is from Doyle and Sternecky’s revival of Pogo, which met a worse fate than it deserved. Howland attributed it to ‘Santa Ana’, but it was his own (or his authors’) genius that distorted the quotation into a sort of Freudian slip of the Zeitgeist worthy of P. G. Wodehouse. On the one hand you have the serious philosopher of history, weary and worldly-wise, bluntly restating the obvious law for the thousandth tedious time; on the other, the half-baked Postmodernist, illiterate but pretentious, vaguely remembering some better man’s scripture that he may be able to cite to his purpose.

I have been too long in the company of the second kind of people. I mean the kind who mistake wishful thinking for valid reasoning. If you point out the difference between these things they call you heartless, and if you prove them wrong about the facts they call you an intellectual bully. ‘Everyone is entitled to their own opinion,’ they smugly say; and if they are a little more learned, according to their dim and dubious lights, they add that you are merely making a transparent patriarchalist attempt to oppress alternative modalities of enlightenment by determining the parameters of discourse. [Read more…]

The blue haze of distance

There is a common belief among superstitious people (and nearly all modern people are superstitious, for they persist in believing in newspapers and advertisements) that we are continuously watched by spy satellites that can make out the numbers on the licence plate of our cars. No point of this claim is quite false, but it adds up to a gigantic untruth. [Read more…]

Smallbold vacuums the cat

I have just spent an hour or two going into the etymology of the name Håkar, given to two characters in the Octopus, one ancient and heroic, one modern and rather ambivalent. It is of course a Palandine name, which accounts for the diacritic, but despite the pronunciation and the obvious shortened form, it has nothing to do with the word hawk.

Orthodox theory derives it from *há-kári, meaning the wind in a high place. Indeed Håkar the Red was partly descended from the mountain-dwelling Ascoli; the trouble is that of his ancestors, they were not the ones that spoke Old Palandine.

B. R. Smallbold, who occasionally drops in to rub my lack of erudition in my face, came to my relief by explaining his own theory; and Smallbold being Smallbold, I am inclined to back him against a whole team of orthodoxen. He says it comes from the dialect of Ulfmark, Old Pyrandine with a strong Palandine overlay, and was originally Hákaru, meaning ‘towering sorrow’ or, alternatively, ‘the cares of a ruler’. Both meanings suit his history tragically well. But he was not content with that. He delved deep into the history of Ulfmark, pulling dusty volumes from untidy shelves, talking about historical periods with queer names like ‘the Grace of Tonúr’, and reading bits of incomprehensibly archaic poetry at me. The upshot is that while Håkar has indeed nothing to do with hawk, people have been linking the two with puns for a thousand years. By the time he had explained all this to me, and then disappeared in his customary way, my evening’s work was rather thoroughly spoilt.

It is very strange when one’s characters volunteer to help one avoid writing about them.