Teaching Pegasus to crawl

The fourth essai in a series, following ‘Tyrion 13:4’. The original appeared on LiveJournal in May, 2006.


 

As I said earlier, the choice of an appropriate prose style for a fantasy tale is a decision fraught with peril. We are tempted to choose a style that will convey the proper sense of wonder and adventure, and the air of old times and alien cultures; or would, if we only had the skill to pull it off. If we lack that skill, our stories will sound rather like an untrained singer trying to do the lead in Rigoletto — ambitious, but inept. And this will get us laughed at.

It is safe to say that none of us enjoy being laughed at. So for perhaps forty years past, there has been a reaction in the opposite direction; and I am afraid that is an even worse error. The sensible reaction would be to learn how to produce the effects that we wanted; the real reaction, for far too many writers, has been simply to give up trying and settle for a bland quotidian style. Their stories are inept without being ambitious. And this is worse, for unless they are very lucky, it gets them ignored and forgotten. They may truly be hearing the horns of Elfland in their heads; but they cannot play that music. What they do play is a tuneless mishmash compounded of slovenly description, spin-doctoring, and rhetorical fog. [Read more…]

Gwladys and the Ghraem’lan

This essai follows ‘Quakers in Spain’, and like it, is a revised and expanded version of a piece I wrote and put up on LiveJournal in May, 2006.


 

If prose style in fantasy is fraught with peril, naming is a plain old-fashioned minefield. Fantasy writers have a tendency to throw together names from any and all sources that strike their fancy, without thinking how such disparate words came to be in the same language together, or even in the same world. Writers who are very good at other aspects of their craft can still inexplicably fall down in this one area. I am sorry to make a bad example of my friend Jonathan Moeller, but when I first began to read his Demonsouled series, and the first two characters I met were called Mazael and Gerald, I was thrown out of the story long enough to cry aloud to the unheeding night: ‘Mazael is good; Mazael is right and proper. There ought to be a fantasy hero named Mazael, and now, thank God, there is one. But why on earth is he hanging out with someone whose name is a foreign monstrosity like Gerald?’ In Le Guin’s terms, Mazael is from Elfland and Gerald is from Poughkeepsie, and there needs to be some explanation of how they ever came to meet.

There are two bad ways of coming up with fantasy names; or rather, of the many bad ways that one could devise, two are much more popular than the rest. [Read more…]

1977: Lord of the Rinky-dink

Review: The Sword of Shannara, by Terry Brooks


 

As I have said before, I have a high opinion of Tom Shippey as a literary critic, but that does not exempt him from criticism in turn. At one point in J.R.R. Tolkien: Author of the Century, he makes what may be the single most fatuous remark I have ever had the misfortune to read on the subject of Tolkien’s imitators. He is discussing The Sword of Shannara, and after giving a long list of the obvious borrowings or plagiarisms of Tolkien in that work, he adds:

The similarity is so close that in a way it is hard to tell how good or bad the result is.

And yet in the very same paragraph he recovers his usual perspicacity, and puts his finger on the secret of Terry Brooks’s commercial success:

What The Sword of Shannara seems to show is that many readers had developed the taste (the addiction) for heroic fantasy so strongly that if they could not get the real thing they would take any substitute, no matter how diluted. [Read more…]