—will now be a brief intermission—

Rather, there just has been. Cut for medical TMI: [Read more…]

Christmas letter

Dear Theophilus,

It is long since I have written to you, for which I beg your forgiveness, and much has happened. I was furnished by the astounding generosity of my 3.6 Loyal Readers, plus benefactors I had not known of, with the funds to get a proper set of book covers done for the Orchard; only I have no book to wrap them round, for I have been ill and stymied. Ill, not only with my usual maladies, but with a recurrent flu, which may be the same germ that turned into pneumonia when my father got it, and carried him off. (You will know, of course, through the usual channels, that he has died.) I shall speak a little of my other troubles; then, what matters more, of my efforts – and what has stymied them. [Read more…]

A reminiscence of my father

The Cremation of Sam McGee

There are strange things done in the midnight sun
By the men who moil for gold;
The Arctic trails have their secret tales
That would make your blood run cold;
The Northern Lights have seen queer sights,
But the queerest they ever did see
Was that night on the marge of Lake Lebarge
I cremated Sam McGee.

[Read more…]

A brief bulletin

I have been ill with flu and depression, and have got no writing of any value done lately. The most I have been able to do is amuse myself by pottering about with background stuff of at best questionable utility.

In the midst of this, I was woken last night by a phone call: My father, who is 87 and in an advanced state of dementia, is now in hospital with pneumonia. As often happens in such cases, he cannot swallow liquids without aspirating them, so can only be fed or medicated intravenously, and he has water in his lungs. He is not expected to survive.

I would be most grateful if any of my readers were to pray for him, and for my family generally.

Breaking blog silence

Maypo, one of the 3.6 Loyal Readers, expresses concern, for which I am thankful to him and to God:

I hope that your recent blog silence is due to a focus on writing that pays the bills rather than (my fear) another setback in health. I pray for the former.

Unfortunately, I have been under the weather in a rather literal way. We have had about a week of temperatures below zero Fahrenheit, and the decrepit building I live in has wonky heating and no insulation to speak of. I had a cold when the weather turned bad, and have been fighting in these circumstances to keep it from becoming bronchitis.

On top of that, the good and gifted Wendy S. Delmater, my principal alpha reader, has had bronchitis at the exact same time, and has been entirely unable to help me get my scattered ducks into the same yard, never mind in a row. So the first half of November, for me, has been about as unproductive as it possibly could have been. I am very sorry.

Who’s afraid? Virginia Woolf!

Over at The Passive Voice, while Passive Guy is away, the guest bloggers have put up the sole surviving recording of the voice of Virginia Woolf. Talking of the poor state of the literature of England in her time, she makes this revealing remark:

Where are we to lay the blame? Not on our professors, not on our reviewers, not on our writers, but on words. Words are to blame.

There is a very old English saying, invented by people who had a far better instinct for the use of language than Virginia Woolf ever had: ‘It’s a poor craftsman that blames his tools.’ At the very time when Woolf (and a lot of other tired English littérateurs) complained about the exhaustion of the English language, a generation of mostly American and Irish writers were making those poor old words do wonderful new tricks, and breathed a whole new vigour into literature. (Then there were Welshmen like Dylan Thomas, and a few Scots. There may even have been a Canadian in there somewhere.)

Of course it was the Americans’ turn to slip into decadence half a century later, when it became fashionable for the darlings of American Lit to blame the failure of their books on the inadequacy of words to express their wonderful sublime ideas. B. R. Myers had a short way with such people, pointing out sarcastically that English words were good enough for ‘a piker like Shakespeare’.

What did the Americans, Irish, and Welsh have in Woolf’s time that Woolf and her English friends lacked? Part of the answer may perhaps be found when we hear Woolf’s accent. It is a very pure and correct ‘educated’ accent, an early form of ‘Received Pronunciation’, the chief purpose of which was to prove that the speaker did not belong to the despised working classes. It was a deracinated English, deliberately divorced from any regional dialect or demotic form of speech; it did not even have the vitality to generate a vivid slang of its own. George Orwell, who was brought up to to speak it, observed:

The ‘educated’ accent, of which the accent of BBC announcers is a sort of parody, has no asset except its intelligibility to English-speaking foreigners. In England, the minority to whom it is natural don’t particularly like it, while in the other three-quarters of the population it arouses an immediate class antagonism.

This is precisely Woolf’s accent; you can hear it in recordings by Noel Coward also, and any number of English politicians of the time. (Not Churchill; as Orwell points out, ‘Too old to have acquired the modern “educated” accent he speaks with the Edwardian upper-class twang which to the average man’s ear sounds ilke cockney.’ This gave Churchill a great advantage as a public speaker: people could hear him without hating him.) In documents of the period, it is often called a mincing accent; it would not be too much to say that it was seldom spoken without fear – fear of seeming ‘common’; fear of being mistaken for a member of the Lower Orders; fear of breaking the innumerable social taboos that ‘educated’ speakers were supposed to obey, and thus revealing (truly or falsely) that the accent was merely an act.

Great literature is not written by people who are afraid to speak freely. So the task devolved upon people like Hemingway, Faulkner, Thomas, and Eliot, who spoke and wrote in their own regional dialects and never felt any need to apologize for it. It is not the inadequacy of words that kills literature, but the fear of being seen to use them differently from other people.

115

Another birthday today; another year older and deeper in debt. But not much deeper, thanks to the generosity of my 3.6 Loyal Readers (and other helpful souls) in recent months; for which I am profoundly grateful.

I am claiming to be eleventy-five today, on the grounds that I was claiming to be 104 eleven years ago. That claim was based on a low, mean, degraded hankering for the praise of men. I undertook to lie about my age, not in the foolish way that some people do (mostly women, according to the stereotype, and I am sad to say that my experience does not contradict it), where one lies by pretending to be younger than one is so that one will not have to confess the mortal sin of being old. No: I decided to lie in the opposite direction, the sensible direction, so that people would compliment me on how young I looked for my age.

Sure enough, after only three years of trying, I got my reward. A young lady asked me my age, and I told her I was 107. She replied, ‘Go on! You don’t look a day over 104.’ And there was much rejoicing, but somehow not as much as I had been hoping for.

Alas, I no longer receive or merit that kind of flattery. Nowadays I fear that I resemble the character described by P. G. Wodehouse:

He was either a man of about a hundred and fifty who was rather young for his years, or a man of about a hundred and ten who had been aged by trouble.

But there we are. I am 115 today, according to my official calculations; and if anyone objects, I can defend my figures using the finest Whale Math, as practised by the publishing industry. Twice two is 11, and 5 from 9 leaves 34; and when 900 people sign the ‘Authors United’ petition demanding that Evil Amazon give poor defenceless Hachette Livre back its lollipop, those 900 are more people than the 9,000 or so who signed the counter-petition in support of Amazon and criticizing Hachette. I wish I had known about Whale Math when I was young, all those impossible centuries and aeons ago. Then I would have taken a degree in it, instead of squandering my talents on a worthless fribble like my doctorate in Non-Cognitive Philosophy.

But this life is a vale of tears, so it is, and we seldom do the right thing in it, whether we can count or not.

The Art of Courage

The lovely and talented L. Jagi Lamplighter, a.k.a. Mrs. John C. Wright, is starting a weekly series on Superversive Fiction on her blog. I have the honour of being chosen as the first guest blogger in this new series. Colour me bashful.

In this short essai, I explain the origin and intended meaning of the term ‘superversive’, particularly as it applies to fiction. I first came up with the term (in that meaning; others have used the neologism for different purposes, but it did not catch on) in a very old essay, ‘Superversive: The failure of subversion in imaginative literature’. This new piece covers some of the same ground, but with a different emphasis and a new twist in the conclusion.


 

Behold the Underminer! I am always beneath you, but nothing is beneath me!

The Incredibles

For about a hundred years now, ever since the First World War broke the confidence of Western civilization, it has been fashionable to praise subversion. Art, music, and literature, as many of the critics tell us, are not supposed to go chasing after obsolete values like truth or beauty; they are supposed to shock, to wound, to épater les bourgeois – to subvert the values of society.

Read the rest at Welcome to Arhyalon….

Talent

Talent is what, if you succeed, people who don’t know why will say it’s because of. And if you don’t succeed, people who don‘t know why will say it‘s because you haven’t got it. Talent is the Snark; but the Snark is actually a Boojum, and the name of the Boojum is Luck. People do not want to believe in Boojums, so they try very hard to hunt for Snarks.

Post rumblings

My recent medical difficulty knocked more out of me than I suspected. I have been mired neck-deep in lethargy for the last three weeks, with just enough vim or zorch to go about getting the various tests and pokings and proddings that the doctors ordered.

I still have not repaired my keyboard, since, to my dismay, that turns out to be a hugely expensive procedure. [Read more…]